• Curierul de Hâncești

Ce limbă vorbim?


Potrivit Recensământului Populației și al locuințelor din anul 2014, 52,7% dintre cetățenii Republicii Moldova declară că vorbesc limba moldovenească, iar 23,2% dintre cei care locuiesc pe teritoriul țării noastre au declarat că limba maternă vorbită este limba română.


Am fost tentaţi să aflăm ce vor spune cetăţenii raionului nostru la acest subiect astfel că i-am întrebat:


Ce limbă vorbim, de fapt  - română sau moldovenească?


Elena Macari, 25 ani, or. Hânceşti: „Noi cu toţii cunoaştem istoria. Ştim că am fost parte dintr-un mare imperiu şi faptul că am fost separaţi n-ar trebui să stârnească dezbinări. Da, suntem o ţară aparte – Republica Moldova, dar limba noastră rămâne a fi cea română. În timpul sovietic, părinţii noştri au fost obligaţi să înveţe din cărţile moldoveneşti. Am avut ocazia să răsfoiesc o carte de aceea şi m-am îngrozit. Dacă aceea era limba moldovenească, îmi pare rău de părinţii noştri – e o limbă stâlcită care le-a distorsionat vorbirea pentru tot restul vieţii. De exemplu la cravată se spunea „Gâtuitoare”, e îngrozitor.... noi trebuie să vorbim corect, româneşte.”


Ion Barcaru, 49 ani, s. Buţeni: „Păi, ce să zic, cred că vorbim moldoveneşte. De fapt, la noi se zice „limba moldovenească”, dar nu se are în vedere limba unui stat, ci limba care include atât rusisme cât şi cuvinte româneşti, şi Dumnezeu mai ştie de care. Oficial, vorbim limba română, dar, probabil, e cam departe româna de ceea ce iese din gura noastră. ”


Iurie Popescu, 30 ani, or. Hânceşti: „Sincer, mie mi-i indiferent. La şcoală am învăţat limba română, apoi am plecat în Rusia unde am lucrat mulţi ani şi am vorbit limba rusă. Acum am revenit şi vorbesc aşa cum vorbeşte fiecare cetăţean moldovean – puţin româneşte, puţin ruseşte....şi se primeşte limba moldovenească. Până la urmă, cred că nu contează ce limbă vorbim, când în ţară avem probleme mult mai grave. După ce se va clarifica situaţia cu salariile şi pensiile, cu locurile de muncă şi traiul decent, se va ajunge şi la subiectul limbii pe care o vorbim.”


Nina Ciubuc, 50 ani, s, Bozieni: „Chiar vă spun că-s moldovancă şi vorbesc moldoveneşte. Asta tineretul acum se rupe după Europa, vorbesc cultural şi se fărâmă, zicând că-s români dacă au paşaportul cela al lor. Noi, oricum, rămânem a fi moldoveni şi  să vorbim limba pe care ne-a învăţat mama s-o vorbim – moldovenească.”


Ecaterina S., 28 ani, or. Hânceşti: „Limba de stat este limba română şi basta. Deci, limba pe care o vorbim e tot română. Nu contează că mai vorbim şi unele rusisme, românii tot adaugă în discuţii cuvinte preluate. Veţi zice că ei vorbesc altfel, dar să nu uităm că în unele ţări dialectele diferă într-atât încât cetăţenii de la sudul ţării nu se înţeleg cu cei de la nord. Şi la noi e un fel de dialect, influenţat de vremurile sovietice, dar limba tot română rămâne a fi. Noi trebuie să facem tot posibilul ca toţi să vorbească limba noastră cea română, toţi alolingvii trebuie să cunoască că vorbim româneşte, acest fapt trebuie să fie învăţat din şcoală, din familie.”


M. Pisarenco, 52 ani, s. Căţeleni: „Ca atare noi suntem moldoveni, mama moldoveancă, tata moldovean, eu am 52 de ani şi vorbind toată viaţa moldoveneşte nu pot spune că vorbesc româna. Avem o limbă plină de cuvinte împrumutate şi chiar nu ştiu care ar fi răspunsul corect la această întrebare.  Dacă îmi amintesc corect, în chestionarul de la recensământ am scris că sunt moldoveancă şi vorbesc moldoveneşte.”



Elena Golubnic

16 afișare

Tel. de contact redacție: (0269) 2-32-33

Tel. de contact manager/fax: (0269) 2-44-23

E-mail: cdh1@mail.ru / publicitate.curier@gmail.com

                                                                                                                             

Adresa redacției: str. Mihalcea Hâncu, nr. 132,

biroul 300, mun. Hâncești

© 2018 by Alina Cravcenco